quinta-feira, 30 de junho de 2011

Revista Teen ENtrevista cassadee


Cassadee pope deu uma entrevista por telefone para a Revista Teen do Chile ela responde algumas perguntas dos fans e sobre os shows na américa do Sul: 
Cassadee: Olá! 
Teen: Olá, Cassadee! Como você está? 
Cassadee: Eu estou bem, como você está? 


RT: Bem, obrigado. Bem, nós somos da revista Teen, Chile, nós sabemos que você está vindo em agosto e nós temos algumas perguntas para você. 
Cassadee: OK, ótimo. 


RT: Esta é Denisse Arenas e quer saber quem influenciou você e por que você escolheu para fazer música.
Cassadee: Acho que foi a minha irmã porque ela teve aulas de canto antes de mim. Quando eu a vi pensei que era divertIdo fazer isso e assim decidi tentar. Então eu comecei a cantar desde que eu tinha 4 anos e crescendo comecei a desenvolver um estilo próprio e meu treinador fazia eu cantar covers. Eu cantei country por um tempo, depois pop, rock, oldies e blues. Eu cantei todos estes estilos de música até que eu finalmente encontrei o meu estilo. Então, existem várias influências, mas se eu tivesse que escolher dois, escolher o meu treinador de canto e minha irmã. 


RT: Esta é Deniz Peiret Salazar e gostaria de saber se fariam umq canção com Never Shout Never
Cassadee: Sim, é claro. Definitivamente estaria disposta a fazer porque ele é um compositor muito bom. Seria divertido. 


RT: Assim são os amigos ..
Cassadee: Sim. Nós fizemos uma turnê com eles durante vários meses e são muito divertidos, mesmo que não nos viamos muito, mas eles têm músicas boas e são uma grande banda, por isso, se isso acontecesse seria muito emocionante. 


RT: Aqui é a  Pia Garrido Escobar e quero saber se você sabe um pouco de espanhol. 
Cassadee: Sei um pouco. É um pouco triste porque eu levei espanhol no ensino fundamental e médio e acho que sei um pouco ou mais, mas infelizmente eu me lembro só coisas como "Olá", "obrigado" e "salada", "como" como se diz “singin“? Cantar? 


RT: Tem como você dizer algo para seus fãs  do Chile em espanhol? 
Cassadee: Ummm ... “Me gusta Chile. 


RT: Voçê gosta do chile! Legal! 
Cassadee: não estou tão ruim ... 


RT: Não está ruim mesmo!
RT: Esta é Fernanda Ascencio e quero saber se você conhece uma canção em espanhol. 
Cassadee: Na verdade não. Eu sei, "Feliz Navidad", mas isso é tudo.


RT: Você pode cantar uma musiquinha? 
Cassadee: (canta feliz navidad)


RT: Isso foi muito doce! 
Cassadee: É um pouco embaraçoso ... 


RT: Não! Na verdade você é muito boa ... 
Cassadee: Oh, obrigado! 


RT: Esta é Panchi Ylönen ... O que você espera de seus fãns latinos? 
Cassadee: Espero que se divirtam porque nunca estive lá. Espero que eles estejam entusiasmados, energéticos, e eu tenho visto no Twitter, é muito simpática e um grande apoio, então eu espero que vocês sejam muito, muito simpáticos. 


RT: Estamos muito confiantes de que eles estarão. 
RT: Esta é Victoria Kiefner e quer saber o que você sente ao saber que você vai estar no palco ao lado de Never Shout Never. 
Cassadee: Eu estou animada. É muito divertido vê-los porque eles são todos muito talentosos. Eu aprendi muito só porque você sair em turnê com eles e ver o que eles fazem no palco. É incrível e eu gostaria de ver a reação das pessoas para ver Christopher Drew, é intenso, há muitas lágrimas, sorrisos ... é uma vibe muito positiva quando estamos com eles para que vai ser muito divertido. 


RT: Great! Este é Nicole Vega e perguntar, você vai cantar covers como "In My Head", de Jason Derulo durante o concerto? 
Cassadee: Se os fãs querem, definitivamente vai. Nós não tocamos essa desde a Warped Tour de modo que seria divertido de tocar. Nós nunca tocamos para eles, nunca tocamos lá (América Latina), por isso seria ótimo. Se muitas pessoas querem que nós, definitivamente, nós o faremos. 


RT: Então você gosta de cantar covers? 
Cassadee: Sim! Os covers são divertidos. Nós tentamos não fazer muito porque nós não temos tocado todas as canções que nós escrevemos, então ainda temos canções que não tocamos mais vamos tentar tocar todas. Fizemos alguns covers, como "In My Head", como você mencionou, também um cover de Goo Goo Dolls foi muito divertido. Ocasionalmente, nós gostamos de fazer uma música de forma aleatória, mas esses dois são o fato de que nós fizemos cover. 


RT: Esta é Sandra Godoy e pergunta: o que você estaria fazendo agora se o seu sonho nunca se tornará realidade? 
Cassadee: Oh, Deus ... ainda estaria tentando. Eu nunca iria desistir, se eu não tinha conseguido. Mas eu provavelmente estaria levando-se em cursos universitários de escrita ou coisas assim porque eu sempre amei fazer isso, escrever poesia, e tudo isso... mas eu ficaria arrasada e com ciúmes de todos aqueles que roubariam isso.... 


RT: Esta é Gisely Kaulitz Schäfer e quer saber em que país vocês gostariam de conhecer melhor. 
Cassadee: Bem, nós temos a sorte de ir a lugares surpreendentes. Eu amo o Japão, eu amo a Austrália, mas fomos apenas uma vez, mas estou muito animada em ir ao Chile e América do Sul. Eu sempre quis ir para a Grécia é o meu lugar de sonho para explorar. Eu acho que eu era obcecada, quando estudei mitologia grega na escola primária. A partir desse dia, meu objetivo é ver a Grécia e Atenas, e todas essas coisas. 


RT: Bem, eu garanto que você vai adorar Chile e a América do Sul. 
Cassadee: Sim, eu ouvi muitas coisas boas, então eu estou realmente animada. 


RT: Esta é Barbara Valdivieso e quer saber o que você mais gosta em estar na banda. 
Cassadee: Eu amo escrever e é divertido para colaborar com as pessoas e tocar música ao vivo. Só o fato de que você tem algo a dizer e que alguém se importa, é uma das coisas mais gratificantes que eu sentia. Outra coisa é cantar no palco e cantar com vocês e esta é uma das melhores coisas, porque você escreve e seus fans cantam. É como se eles concordassem comigo e me entendessem. É um momento em que você sente que vte entendem, você sabe, isso não acontece muito frequentemente nessa industria , porque você está sempre sendo julgando e não entendem, por isso é ótimo quando as pessoas realmente entendem você. 


RT: Bem, eu acho que isso é algo que todos nós queremos saber, você tem uma surpresa para seu show aqui no Chile? 
Cassadee: Bem, se assim for, não diriamos. Mas nós vamos ter a certeza de tocar todas as músicas que você pedirem para o Twitter e afins. Vai ser um show completo faremos muito emocionante e divertido para todos. Faremos que cantem com a gente e haverá muito mais participação do público. Definitivamente não é grande, mas nós vamos dizer-lhe o que fazemos, porque ai não seria uma surpresa. 


RT: Por que você quer vir para o Chile? 
Cassadee: Bem, eu acho que qualquer um iria querer ir para o Chile. Recebemos um monte de amor que parte do mundo através do Twitter, e sempre quis ir e fazer um grande show para eles. Nos apoiaram desde o primeiro dia, mesmo antes que nós lançamos a nossa música, então nós devemos-lhes uma visita e um bom tempo. 


RT: E esta é a última, diga-nos o que uma palavra significa para você a música
Cassadee: Ehh ... tudo. Extremo, mas é verdade, é a minha vida

RT: Bem, o nome de nossa equipe de revista Teen no Chile queremos agradecer e estamos muito animado para vê-los em agosto. 
Cassadee: Obrigado, estou muito animada. Nós não podemos esperar. 


RT: Obrigado, obrigado pelo seu tempo. Você é muito simpática. 
Cassadee: Oh! Muito obrigado! É uma surpresa! Muito obrigado. 


RT: Você sabia que você íamos te ligar? 
Cassadee: Sim, definitivamente sabia. 


RT: Então isso não foi uma surpresa? 
Cassadee: Ah ... não, não, não, eu quis dizer que eu sou simpática. 


RT: Ah! Não deveria ser uma surpresa. 
Cassadee: Awww, muito obrigado! 


RT: Muito obrigado a você e te vejo em agosto! 
Cassadee: Obrigado, te vejo! 


Fonte

Visualizações